まあまあです、なんでもいいなど便利なフレーズ
時には「はい」「いいえ」以外の曖昧な返事をしたい時があるのではないでしょうか。今回は「まあまあです」や「なんでもいいです」や「あまり良くない」などいろいろなシーンで使える便利なフレーズを覚えて使ってみましょう。
- 还可以 hái kěyǐ
(まあまあです) - 随便 suǐ biàn
(なんでもいいです、ご自由に) - 差不多~ chàbuduō
(大体、ほとんど同じ)- 差不多没问题 Chàbuduō méiwèntí
(ほぼ問題ありません)
- 差不多没问题 Chàbuduō méiwèntí
- 不太~ bútài
(あまり~ではない)- 现在不太方便 Xiànzài bútài fāngbiàn
(今はあまり都合が良くない)
- 现在不太方便 Xiànzài bútài fāngbiàn
「不太~」は後ろに形容詞を置いて「あまり~ではない」を表現します。「差不多」は「ほとんど、大体」を意味する副詞です。シーンによっては単独で使うこともできます。
「什么 shénme」などの疑問詞は「何?」と疑問文として使う以外に、「なにか」と不特定なものを表す語として使うことができます。その文法を活用して「(疑問詞)+都可以」を使うと「なんでも、いつでも、どこでも」という表現を作ることができます。
- 什么也都可以。 Shénme yě dōu kěyǐ
(なんでもいい)- 我什么也都可以吃。 Wǒ shénme yě dōu kěyǐ
(私はなんでも食べられます)
- 我什么也都可以吃。 Wǒ shénme yě dōu kěyǐ
- 谁也都可以。 Shuí yě dōu kěyǐ
(誰でもいい)- 谁也都可以来。 Shuí yě dōu kěyǐ lái
(誰でも来てもいいです)
- 谁也都可以来。 Shuí yě dōu kěyǐ lái
- 什么时候/哪里也都可以。 Shénme shíhòu / nǎlǐ yě dōu kěyǐ
(いつでも/どこでもいい)
これらの表現と動詞を組み合わせて「いつでも来ていい」「なんでもできる」などの文を作ることができます。ぜひ覚えて使ってみましょう。
フレーズを使って会話練習
上記表現を参考に、日本語を中国語にしてみましょう。かっこの中はヒントです。
- まあまあです。大体回復しました。 (回復する;恢复huīfù)
- 私に返すのはいつでもいいです。 (私に返す;还给我huángěi wǒ)
- 最近私はあまりよくありません。 (最近;最近zuìjìn)
- 私はどこででも寝ることができます。 (~で;在zài)
「还可以」「随便」「差不多」はそれ単独で返事や相槌を打つ時に使えるので、非常に使い勝手の良い言葉です。ぜひ使いこなせるように覚えましょう。