中国語で謝る

日常の些細なことに対して謝る言い方や、大きなミスをして心から謝るときの言い方などを見てみましょう。

  • 不好意思 bùhǎo yìsi
    すみません
  • 对不起 duìbuqǐ
    ごめんなさい
  • 道歉 dàoqiàn
    詫びる、謝る
  • 实在对不起 shízài duìbuqǐ
    まことにすみません
  • 请原谅 qǐng yuánliàng
    お許しください
  • 请宽恕我 qǐng kuānshù wǒ
    どうか大目に見てください

「不好意思」と「对不起」では、「对不起」の方が謝罪している感じが強くなります。「不好意思」の方は本来「恥ずかしい」というニュアンスを表す語で、謝罪の意はそれほど強くありません。

「道歉」は「ごめん」という意味も表しますが、動詞として使うと「謝る」という意味になります。「给我道歉(私に謝れ)」などのように使うことができます。

フレーズを使って会話練習

謝る表現を使って文章を完成させましょう。 【 】の中で単語を入れ替えてください。

  • 【 】 + 我迟到了。 wǒ chídào le
    对不起 duìbuqǐ ,不好意思 bùhǎo yìsi ,请宽恕我 qǐng kuānshù wǒ

「我迟到了」は「私は遅刻しました」という意味です。

もしも遅刻しそうになっているときは「我恐怕迟到 wǒ kǒngpà chídào」と言いましょう。

日本語では人に声をかけるときにや何かしてもらったお礼に「すみません」と声をかけることがありますが、そのシーンで「对不起」というと不自然です。

以下の表現はごめんなさいというニュアンスでありませんが、ちょっと「すみません」と声をかけたくなる時に使えます。ぜひ覚えておきましょう。

  • 打扰你了 dǎ jiǎo nǐ le
    お邪魔しました
  • 请问一下 qǐng wèn yíxià
    ちょっとお尋ねします
  • 让你久等了 ràng nǐ jiǔděng le
    お待たせいたしました