今回は薬を飲んだり病気を予防するときの動作に関する表現を覚えましょう。
それぞれふさわしい動詞を使って表現する必要があります。
点眼药 diǎn yǎnyào 目薬を差す
目薬などを「差す」は「点 diǎn」を使います。中国語「点」は液体を垂らすことです。
「滴 dī」を使っても目薬を「差す」ことを表現できます。
点滴を「打つ」など注射をするときは「打 dǎ」を使います。
薬を「飲む」ことを表すときは通常「吃 chī」を使います。
ただし液体の薬を飲むときは「喝 hē」を使います。
「吃中药」は粉末や錠剤になっている漢方を飲むことを表し、「喝中药」は液体になっている漢方を飲むことを表します。
眼鏡、帽子、マスクなどを身に着けるときに使う動詞はすべて「戴 dài」です。
「戴」で身に着けたものは、「摘 zhāi」で外します。「脱 tuō」ではないので注意しましょう。
例文で見てみましょう
妈妈给孩子点眼药。 Māma gěi háizi diǎn yǎnyào
(お母さんは子供に目薬を差した)
对花粉措施戴口罩。 Duì huāfěn cuòshī dài kǒuzhào
(花粉症対策にマスクをつける)
你吃了两次的药吗? Nǐ chīle liǎngcì de yào ma
(2回の薬は飲みましたか?)
1つ目の例文の「给~ gěi」は「~に」と動作の方向を表す語です。
練習問題に挑戦
日本語を中国語にしてみましょう。
1. 医者は私の両眼に目薬を差した。
2. まだ薬を飲んでいない。
3. (液体の)薬を飲む。
4. 私はメガネをかけない。
5. マスクを外してはいけない。
ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。
ヒントと解答解説はこの下です。
↓ ↓ ↓
↓ ↓
↓
-ヒント
両目 … 双眼shuāngyǎn
まだ~してない … 还没háiméi
メガネ … 眼镜yǎnjìng
~してはいけない … 不要búyào
1.
「点」の代わりに「滴」を使っても構いません。
2.3.
固形の薬を飲むときは「吃」、液体の薬を飲むときは「喝」を使います。
2.4.
「(まだ)していない」のときは「没 méi」を使って否定し、「(自分の意志で)しない」ときは「不 bù」を使って否定します。
5.
「戴」を使って身に着けるものは、「摘」を使って外します。