今回は方向補語「上 shàng」について勉強しましょう。
方向補語とは動作の方向を補足する表現で、動詞の後ろに位置します。
よく使われるのは「来lái」や「去qù」などがあります。
方向補語「上」は上に移動する、目的に到達する、くっつくなどの意味がある
方向補語は「動詞+補語」の語順で、動作の方向を補足します。
「~上」は通常4声でshàngですが、方向補語の時は軽声で発音されることもよくあります。
「動詞+上shàng」の基本的な意味は「上方に移動する」ことです。
方向補語は実際の方向以外に派生的用法を表すことがあり、動作や対象が目的に到達すること、動作の結果くっつくことなどを表すことがあります。
「桌子上(テーブルの上)」や「墙上(壁の壁面)」など「名詞+上」は方向補語ではありません。
このような使い方は方位詞といいます。
例文で見てみましょう
一只鹰飞上蓝天了。 yì zhī yīng fēishàng lántiān le
(一匹の鷹が大空に飛び上がった)
哥哥考上大学了。 gēge kǎoshàng dàxué le
(兄は大学に合格した)
请把门关上。 qǐng bǎ mén guānshàng
(ドアを閉めてください)
1つ目の「上」は動作の方向を表し、2つ目は目的に到達したことを、3つ目はくっつくことを意味しています。
ほかの派生的用法として、「我爱上了她(私は彼女を愛し始めた)」のように「~し始める」という意味を表すこともあります。
練習問題に挑戦
中国語を日本語にしてみましょう。
1. 她穿上很紧的裙子。
2. 这个窗户关不上。
3. 咱们考不上考试了。
4. 你戴上口罩和帽子了吗?
5. 小孩子跑上二楼。
ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。
ヒントと解答解説はこの下です。
↓ ↓ ↓
↓ ↓
↓
-ヒント
紧jǐn … きつい
窗户chuānghu … 窓
咱们zánmen … (聞き手を含めた)私たち
戴dài … 身に着ける
口罩kǒuzhào … マスク
跑pǎo … 走る
解答と解説
2.3.
「~不上 bushàng」は可能補語の形です。「~できない」を表します。
1.4.
衣類を着ることは「穿 chuān」、マスクなどの装飾品をつけることは「戴 dài」といいます。
ここでの「~上」はスカートやマスクがぴったりと(ちゃんと)身につけられているということ表しています。