前回は方向補語「上 shàng」を勉強しましたが、今回は「下 xià」を勉強してみましょう。

方向補語は「動詞+補語」の語順で、動作の方向を補足しますが、実際の方向だけではなく抽象的なことも表現することがあります。

方向補語「下 xià」下にさがる、外す、離れる、動作の結果が残る

「動詞+下 xià」の基本的には動作の方向が下向きであることを表します。

派生的用法として、一緒だったものが分離したり、動作の結果何かが残ることを表すこともあります。


「~下来 xiàlái」は方向のほかに、過去から現在まで続いてきたことを表すことができます。

「~下去 xiàqù」は現在の動作を継続してゆくことを表すことができます。

例文で見てみましょう

请把书包放下。 qǐng bǎ shūbāo fàngxià
(どうぞかばんを置いてください)

我不想摘下戒指。 wǒ bùxiǎng zhāixià jièzhǐ
(私は指輪を外したくない)

要不要留下你的留言? yàobuyào liúxià nǐ de liúyán
(伝言を残しますか?)


例文1つ目の「下」は方向を表しています。

2つ目は離れること、3つ目は伝言を「残す」ことを表しています。

練習問題に挑戦

中国語を日本語にしてみましょう。

1. 我想维持下去现在的状态。
2. 我不敢跳下去。
3. 在这里停下,我们再商量吧。
4. 奶奶把一笔钱保存下来了。
5. 在这里脱下鞋子。



ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。

ヒントと解答解説はこの下です。


  ↓  ↓  ↓



  ↓  ↓



  ↓


 -ヒント

维持wéichí … 維持する
状态zhuàngtài … 状態
不敢bùgǎn … ~する勇気がない
跳tiào … 跳ぶ
商量shāngliang … 話し合う
奶奶nǎinai … おばあさん
一笔钱yìbǐqián … まとまったお金

解答と解説

テストの答え

1. 私は今の状態を維持していきたい。
2. 私は飛び降りる勇気がない。
3. ここで立ち止まって、私たちはもう一度話し合いましょう。
4. おばあさんはまとまったお金をためてきている。
5. ここで靴を脱いでください。

1.
動作の継続の「下」

2.
方向を表す「下」

3.
動作の結果が残ることを表す「下」、この場合は止まって留まることを表している。

4.
過去から現在まで続いてきたことを表す「下」

5.
離れることを表す「下」