比較するときの表現その2

メルマガNo628

前回のこのコーナーで比較するときに
使う表現「比」を勉強しました。

では「比」の否定形は何というのでしょうか。

 

「AはBより~ではない」というときは
「A没有B~」という形になり、
「没有」を使って表現します。

「不比」のように「不」は
使わないので注意しましょう。

 

疑問形は「吗?」を使うこともできますが、
「A有没有B~」と反復疑問文にすることもできます。

 

例文を見てみましょう

我没有他大。 wǒ méiyǒu tā dà
(私は彼より年上ではない)

这品牌有没有那个好? zhèpǐnpái yǒuméiyǒu nàge hǎo
(このブランドはあれよりもいいですか?)

你的成绩比她好吗? tāde chéngjí bǐ tā hǎo ma
(あなたの成績は彼女よりもいいですか?)

 

では問題にチャレンジしてみましょう。

問題
日本語を中国語にしてください。

1. 中国の物価は日本より高くない。
2. 私は彼女ほど痩せていない。
3. この店のコーヒーは缶コーヒーよりおいしくない。
4. あなたは彼よりも背が高いですか?
5. あなたにとって、仕事は私より大切なのか?

 

ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。

 

↓  ↓  ↓

↓  ↓

 

-ヒント

物価 … 物价wùjià
痩せている … 瘦shòu
缶 … 罐guàn
~にとって … 对~来说duì láishuō
大切である … 重要zhòngyào

 

力試しの答え

1. 中国的物价没有日本的贵。
2. 我没有她瘦。
3. 这家店的咖啡没有罐咖啡好喝。
4. 你有没有他高?(你比他高吗?)
5. 对你来说,工作有没有我重要?(工作比我重要吗?)

 

漢学メルマガ

投稿者: 漢学メルマガ

漢学メルマガは「おもしろくて勉強になる」をコンセプトにした、中国語初級から中級者のためのメールマガジンです。あなたの中国語学習に役立つ情報をお届けしたいと願っています。