あるサイトでファーウェイのスマホについてくるおまけとは

2020年11月26日中午12点,回收宝买华为Mate40 Pro送iPhone 12活动正式开启,售价6499元。

和预期一样,活动开始瞬间便抢购一空,整个过程用时不到一分钟时间。

有网友反映,在开售之前就已登录回收宝账号,地址也已经填写完毕,但是在抢购时系统提示要输入验证码登录。

即便是顺利过了验证码这一关,在提交最后订单一刻,系统也会提示正在努力抢购中。

由于6499元价格是赔本销售,因此回收宝这项活动注定不会有太多量。

之前回收宝针对iPhone 12也搞了一次抢购活动,当时回收宝挂出了4899元的超低价格,比官方零售价便宜1000元以上。

根据报道的信息,回收宝4899元iPhone 12仅有24台,因此这次活动能够以6499元价格同时拿到华为Mate40 Pro和iPhone 12就看运气了。

日本語訳でお楽しみください

2020年11月26日正午、回收宝(中古を主に扱うスマホ販売サイト)がファーウェイMate40Proを買うとiPhone12をおまけでつけるというキャンペーンを始めました。価格は6499元(約10万3千円)です。

予測通りキャンペーン開始の瞬間から瞬く間に売れ、一分経たずに売り切れました。

あるネットフレンドによると、キャンペーン前にログインを済ませ、住所を入力していましたが、セールの時にはシステムがワンタイムパスワードを要求してきました。

たとえスムーズにワンタイムパスワードを入れても、最後の注文画面でシステムが「ただいま競って購入しています」と表記していたとのことです。

というのは6499元は赤字価格なので、回收宝はこのキャンペーンに多量のiPhoneを準備していませんでした。

このキャンペーンの前に回收宝ではiPhone12のセールを開催していて、その時は4899元(約7万8千円)で公式サイトで買うより1000元以上安くなっていました。

この報道によると、前のキャンペーンの4899元iPhone12は24台のみでした。そのため今回のキャンペーンで6499元でファーウェイとiPhoneが同時に手に入るのは運頼みかもしれません。

中国文の解説

「由于…因此~ yóuyú yīncǐ」で「…なので、~だ」という表現になります。

原因や理由を表す、書き言葉で用いられる表現です。

「由于亏本,因此货量不多(赤字なので、商品の量は多くない)」のような使い方をします。


今回出てきたスマホはファーウェイもiPhoneも、どちらも最新型のものです。販売者の身を削った特売で多くの人の注目を集めることに成功したようです。