中古化粧品がよく売れている
日本的二手零售业也正繁荣发展。根据日本经济产业省的数据,2017年日本线上转售市场已经价值4835亿日元(约合321亿元人民币),同比上年大涨58%。
不过,日本二手零售业出现了一种令人意想不到的消费趋势。据时尚媒体BoF报道,越来越多日本千禧一代开始购买二手化妆品。
C2C二手交易电商Mercari是日本年轻人出售和购买二手化妆品的主流平台,该网站的常见问题(FAQ)页面甚至还专门列出了一条相关问题:Mercari允许交易二手化妆品吗?答案是“Yes”,不过Mercari指出消费者应对自己的购买负全责。
日本語訳でお楽しみください
日本の中古販売業が盛り上がっています。日本経済産業省のデータによると、2017年日本のオンライン転売市場価値は4835億円(約321億元)で、前年比58%上昇しました。
しかし、日本の中古販売業で思いもよらなかった消費動向が明らかになりました。トレンドメディアBoFの報道によると、ますます多くの人が中古化粧品を買い始めています。
C2C(一般消費者どうしの売買・取引を扱う形態)の中古販売サイトMercari(メルカリ)は日本の若者の中古化粧品の出品購入のプラットホームです。当サイトのよくある質問のページでは専門的な質問まで列挙しています。
メルカリでは中古化粧品を取引できますか?答えは“はい”です、しかし購入者が自らの責任で購入しなければいけません。
中国文の解説
「甚至 shènzhì」は「~でさえ、~ですら」という意味を表す副詞です。
際立った事例を調教します。
主語の後ろに置くこともありますが、前に置かれることもあります。
「甚至还列出一条问题」で「一つの問題ですら列挙されている」という言い方になります。
我甚至喝不了水で「水すら飲めない」という意味になります。