中国の近代歴史上最悪の大地震

1976年7月28日唐山大地震,使市区97%以上的地面建筑被摧毁,凤凰山下一片废墟。

因地震24万多人失去了生命,16.4万多人重伤,3817人成为截瘫患者,4204名儿童成为孤儿了。


43年前的7月28日
在那个本该平静祥和的夏夜
山崩地裂的灾难突然降临。

23秒的剧烈震动
一场里氏7.8级的大地震。

几乎将唐山
这个拥有百万人口的
重工业城市夷为平地。

日本語訳でお楽しみください

1976年7月28日の唐山大地震は市街地の97%以上の建物を倒壊させ鳳凰山を廃墟にした。

地震で24万人以上が命を失い、16.4万人以上が重傷、3817人が下半身不随となり、4204人の子供が孤児となった。


43年前の7月28日
その日は静かな夏の夜だったが
突如山が崩れる大災害が起こった。

23秒の激震
マグニチュード7.8の大地震だ。

ほぼ唐山とその百万人の人たち
重工業都市が廃墟となった。

中国文の解説

「成为 chéngwéi」は「~となる、~になる」という意味の語です。

「成为孤儿 gūér」で「孤児となる」という意味になります。

ちなみに落ちぶれて~になるときは「沦为 lúnwéi」といい、教師になるなど職や立場につくことは「当 dāng」を使います。