酔っぱらって110番に電話(中国ニュース)

南通一男子因找工作不顺利喝了一瓶白酒,然后在两个小时内,连续拨打了59次110报警电话,并辱骂接警员。目前,该男子被行政拘留。

报警男子:我现在要求坐个牢 可以吧?

110接警员:不可以啊。你犯什么事情啦?

报警男子:我坐牢就可以了吧?(省略)你们怎么不来逮捕我?

110接警员:逮捕你啊?为什么要逮捕你?

报警男子:我…我…我没工作…。

日本語訳でお楽しみください

南通の男性が仕事探しがうまくいかず白酒(焼酎の一種)を一瓶飲んで、2時間で59回110番に電話し、電話員を罵りました。今のところ、男性は拘留されています。

通報男性:今から俺を牢屋に入れてくれよ?

110番電話員:ダメです。何か事件を起こしたんですか?

通報男性:牢屋に入れてくれよ?(中略)なぜ俺を逮捕しないんだ?

110番電話員:逮捕ですか?なぜ逮捕しないといけないんですか?

通報男性:お…おれ…俺は仕事がないんだ…。

中国文の解説

「目前 mùqián」は「目下、現在、今のところ」を意味します。

今話している時点までのことを表します。

日本語では「もくぜん」は、「もうすぐ、近い将来」のニュアンスを表すので、中国語とは意味が異なります。

「もくぜん」を表す中国語は「眼前 yǎnqián」です。