ダブル11の日の爆買い

メルマガNo627

天猫“双十一”成交额就一路狂奔,创下多个新纪录。

2分05秒破100亿元,比去年用时快了近一分钟;
仅用1小时16分37秒,成交额突破912亿元,
已超过2015年的全天成交额;
用时1小时47分26秒,成交额突破1000亿元大关。

截至11日22时28分37秒,
天猫“双十一”成交额突破2000亿元,创造新的历史。

 

日本語でお楽しみください

天猫モール(中国版アマゾンのようなサイト)は
“ダブル11(11月11日)”の取引額が爆走し、
多くの新記録を作った。

2分5秒で100億元(約1634億円)を突破し、
去年の記録を1分近く早め、
たった1時間16分37秒で取引額が912億元を超え、
2015年の年間取引額を超えて、
1時間47分26秒で取引額は
1000億元の大台を突破した。

11日の22時28分37秒の時点で、
天猫モールの“ダブル11”の取引額は
2000億元(3兆2686億円)を突破し、
あたらしい歴史を作った。

 

会話でも使えるワンポイント解説

「超过 chāoguò」は「超える、追い越す」
という意味の動詞です。

たとえば「你超过我」だと、
あなたは私を超えたという意味になります。

それにしても桁が大きすぎて
イメージすらつかないです。

 

漢学メルマガ

投稿者: 漢学メルマガ

漢学メルマガは「おもしろくて勉強になる」をコンセプトにした、中国語初級から中級者のためのメールマガジンです。あなたの中国語学習に役立つ情報をお届けしたいと願っています。