メルマガNo623

今回は「锡箔蒸鸡肉(鶏のホイル蒸し)」の
作り方を一緒に見てみましょう。

こちらのサイトを参考にさせていただきました。
https://www.xinshipu.com/zuofa/751468

 

-鸡肉 1000克
-姜丝 少量
-蒜头 4瓣
-葱 2株
-胡椒 少量
-盐 一小匙
-油 一匙
-辣椒 2条

 

1.将备好的切块朴活山鸡放到锡箔纸上,
因为担心有骨头会戳破锡箔纸,所以我们用两层。

2.将蒜头切末,再放上姜丝与葱花跟辣椒末,
如果不吃辣的可以不用放辣椒,
淋上苦茶油,将盐与胡椒均匀洒上。

3.如图中这样小心包起来,
记得让内部有点空间可以让蒸汽流动。

4.放进加了2碗水的锅子中,底部要垫高一下!

5.先大火烧开后再转中火,
大约15分钟就可以。完成。

 

日本語でお楽しみください

-鶏肉 1000g
-刻みショウガ 少量
-ニンニク 4かけ
-ネギ 2本
-コショウ 少々
-塩 小さじ1
-油 大さじ1
-トウガラシ 2本

 

1.一口大に切った鶏をホイルに乗せます。
もし骨でホイルが破けるのが心配なら、2重にします。

2.ニンニクをみじん切りにして、
ショウガと刻みネギと粉にしたトウガラシを乗せます。
もし辛いのが苦手なら入れなくても大丈夫。
油をかけて、塩と胡椒を振りかけます。

3.図のように気を付けながら包みます。
内側に蒸気が巡るようにスペースを作るように
意識して包みます。

4.鍋にどんぶり2杯分くらいの水を入れ、
底に敷物を敷いて高くしておきます。

5.強火でお湯を沸かしたら中火にし、
約15分したら完成です。

 

会話でも使えるワンポイント解説

「将jiāng」は「~を」という、
そのすぐ後にくる目的語を強調する語です。

ただし「将」はやや書き言葉的な使い方で
会話では「把bǎ」の方がよくつかわれます。

「把鸡肉放到纸上」で
「鶏肉を紙の上に置く」という意味になります。