メルマガNo618
两只飞蛾恋爱了。
雄性飞蛾为了讨好雌性飞蛾,
说:“我要给你个惊喜。”
雌性飞蛾:“快说什么惊喜?”
雄性飞蛾:“我精心给你准备了浪漫的烛光晚餐。”
日本語でお楽しみください
2匹の蛾(ガ)が恋をした。
オスの方がメスの気を引くために
「サプライズを用意したんだ」と言った。
メス「どんなサプライズ?」
オス「君のために心を込めて準備した
ロマンティックなキャンドルディナーさ」
会話でも使えるワンポイント解説
「讨好 tǎohǎo」は
「機嫌を取る、歓心を買う」を意味する動詞です。
ゴマをするとはちょっと意味合いが異なり、
良い意味でも使います。
ちなみにこびへつらうというニュアンスでの
「ゴマをする」は「拍马屁 pāi mǎpì」と言います。