よろしくお願いします、折り返し連絡します、など仕事で使える中国語
今回は職場や出張など、ビジネスのシーンで使える中国語フレーズを勉強しましょう。中国語には基本的に敬語がないので、目上の方や上司に対する話し方と部下や同僚に対する話し方は同じです。
出会ったときや別れ際に一言サッと話すだけでも、中国人の心をつかむことができます。ぜひ覚えて使ってみてください。
- 初次见面。 Chūcì jiànmiàn
(はじめまして) - 我叫…。 Wǒ jiào
(わたしは…と申します) - 认识您很高兴。 Rènshi nín hěn gāoxìng
(お会いできてうれしいです) - 李先生/女士在吗? Lǐ xiānsheng/nǚshì zài ma
(李さん[男性/女性]はいらっしゃいますか) - 这是我的名片。 Zhè shì wǒde míngpiàn
(こちら私の名刺です) - 请稍等。 Qǐng shāo děng
(少々お待ちください) - 告辞了。 Gàocí le
(お先に失礼いたします)
「我叫…」のフレーズはフルネームを言うときの言い方です。しかし日本人の名前は中国人にとって覚えにくいことが多いです。「我姓~ wǒ xìng」で「私の苗字は~です」と言う方が、相手にとって覚えやすいかもしれません。
男性に対する敬称は「先生」女性に対しては「女士」を使います。英語で言う「Mr.」「Ms.」です。
そのほか以下のような表現もビジネスシーンで使うことができます。
- 实在不好意思。 Shízài bùhǎo yìsi
(まことに申し訳ありません) - 麻烦您了。 Máfan nín le
(お手数おかけいたします) - 我可以帮您吗? Wǒ kěyǐ bāng nín ma
([私があなたに]お手伝いできますか?) - 我再回复给您。 Wǒ zài huífù gěi nín
(再度折り返しご返信します) - 我让他再回复给您。 Wǒ ràng tā zài huífù gěi nín
(彼に再度折り返しご連絡させます) - 您需要留言吗? Nín xūyào liúyán ma
(伝言いたしますか?) - 拜托您。 Bài tuō nín
(お任せします、よろしくお願いします)
フレーズを使って会話練習
上記の表現を参考に、下記の日本語を中国語で発音してみましょう。
- 本当に申し訳ありません、よろしくお願いします。
- はじめまして。お会いできてうれしいです。
- 少々お待ちください。彼に折り返しご連絡させます。
- こちら名刺です。お手伝いできることはありますか?
すべて中国語で話せなくてもいくつかの表現を中国で話せると、中国人との距離がグッと近くなります。ぜひ今回の表現を覚えて使ってみましょう。