今回は中国語の方位詞という文法について勉強しましょう。
方位詞には「一音節の方位詞」と「二音節の方位詞」があります。
「里lǐ,上shàng,旁páng」など方位詞は場所を表す文法
日本語は「ミルクは冷蔵庫です」と言うことができますが、中国語では「牛奶在冰箱」とは言えません。
なぜなら「在 zài」の後ろの「冰箱 bīngxiāng」は冷蔵庫という物であって、場所ではないからです。
場所を表さない名詞に方位詞をつけることで、場所を表す語にすることができます。
「里lǐ,上shàng,下xià,旁páng,前qián,后hòu」など一音節の方位詞は、名詞の後ろについて場所を表します。
一音節の方位詞は必ず名詞とセットで使います。例えば「牛奶在冰箱里」と言います。「牛奶在里」のように一音節方位詞単体では使えません。
「里面lǐmiàn,上边shàngbiān,旁边pángbiān,后面hòumiàn」などは二音節の方位詞です。
ほかの名詞とセットで使うこともできますが、単独で使うこともできます。
「牛奶在里面(ミルクは中です)」のように、二音節方位詞単独で使うことができます。
二音節方位詞はほかにも「当中dāngzhōng(真ん中),附近fùjìn(付近),对面duìmiàn(向かい)」などがあります。
例文で見てみましょう
笔记本在桌子上。 Bǐjìběn zài zhuōzishàng
(ノートはテーブルの上にあります)
猫在我脚下。 Māo zài wǒ jiǎoxià
(猫は私の足元にいます)
他在我斜对面。 Tā zài wǒ xiéduìmiàn
(彼は私の斜め向かいにいます)
例文1つ目2つ目は一音節の方位詞なので「桌子」や「我脚」は省略できませんが、3つ目の文は二音節の方位詞なので「我」を省くことも可能です。
練習問題に挑戦
日本語を中国語に、中国語を日本語にしてみましょう。
1. 女の子は親の隣にいる。
2. 彼はここにいません。
3. 私はあなたの目の前にいます。
4. 她在那人群当中。
5. 他看前面就躲在我背后。
ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。
ヒントと解答解説はこの下です。
↓ ↓ ↓
↓ ↓
↓
-ヒント
親 … 父母fùmǔ
目の前、前 … 面前miànqián
人群rénqún … 人混み
躲duǒ … 隠れる
解答と解説
2.
「这里(ここ)」は「这(これ)+里(の中)」という構成になっています。
5.
二音節の方位詞「前面」は名詞とセットになっていなくても使うことができます。