今回は中国語「靠 kào」の使い方を勉強しましょう。

意外とよく使う語なのでぜひ覚えていきましょう。

靠kào 寄りかかる、頼る、近づくなどの意味

「靠」の基本的な意味は「寄りかかる、もたれかかる」です。

例えば「ひじ掛け」は「靠手 kàoshǒu」と言います。手を寄りかからせるもの、ということです。


ほかにも「靠」は「頼る、信頼する」という意味も表します。

「可靠 kěkào」という単語は「信頼できる」ということを表します。


「靠」は「近寄る、接近する」という意味でも使います。

例えば「左側通行」は「靠左 kàozuǒ」と言います。つまり左側に寄るということです。

例文で見てみましょう

把手放在椅子的靠手上。 Bǎ shǒu fàngzài yǐzi de kàoshǒushang
(手を椅子のひじ掛けの上に置く)

他是不可靠的人。 Tā shì bùkěkào de rén
(彼は信頼できない人です)

要往左拐,先靠左。 Yào wǎngzuǒguǎi, xiān kàozuǒ
(左に曲がるので、まず左に寄ってください)


例文の3つ目は「靠」を動詞として使って、「左に寄せる」としています。

練習問題に挑戦

中国語を日本語にしてみましょう。

1. 爸爸靠在沙发上。
2. 他靠女朋友的钱生活。
3. 我站在靠近便利店这里。
4. 那边刚擦地板,请靠右走。
5. 网上消息靠不住。



ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。

ヒントと解答解説はこの下です。


  ↓  ↓  ↓



  ↓  ↓



  ↓


 -ヒント

沙发shāfā … ソファー
站在zhànzài … ~に立つ
刚gāng … ~したばかり
地板dìbǎn … 床、床板
消息xiāoxi … 知らせ、ニュース

解答と解説

テストの答え

1. 父はソファーにもたれかかった。
2. 彼は彼女のお金に頼って生活している。
3. 私はコンビニの近くに立っている。
4. そのあたりは床を拭いたばかりなので、右側を通ってください。
5. ネットのニュースはあてにならない。

 1.
寄りかかるを意味する「靠」です。

 2.5.
頼るを意味する「靠」です。「靠不住 kàobuzhù」は「当てにならない、頼りにならない」を意味する可能補語です。

 3.4.
寄るを意味する「靠」です。「靠近 kàojìn」は「すぐ近くである、近寄る」という動詞です。