日本語「つける」は、シーンによって使うべき中国語単語が違います。

「つける」を表す動詞を覚えましょう。

取り付ける安装ānzhuāng 塗りつける涂tú

取り付ける、設置するときには「安装 ānzhuāng」を使います。電気や機械のスイッチを入れることは「开 kāi」といいます。

口紅やペンキなど塗りつけるときは「涂 tú」と言います。ほかにも「擦 cā」や「抹 mǒ」を使うこともできます。

アクセサリーなどを身に着けるときは「戴 dài」と言います。服を身に着けることは「穿 chuān」です。

日記やメモをつけるときは「记 jì」を使います。「写 xiě」を使っても表現できますが、「记」の方が記録をとるために書いている意味合いがでます。

あとをつける、尾行するときは「跟从 gēncóng」を使います。

メールに添付するときは「附上 fùshàng」と言います。

醤油につけて食べるなど、液体やペースト状のものにさっとつけることは「蘸 zhàn」といいます。

例文で見てみましょう

在我们公寓里安装电梯。 Zài wǒmen gōngyùli ānzhuāng diàntī
(私たちのマンションにエレベーターをつける)

姐姐正在涂粉底。 Jiějie zhèngzài tú fěndǐ
(姉はファンデーションをつけているところだ)

记笔记。 Jì bǐjì
(メモをつける)


日本語のすべての「つける」を表せる中国語はありません。

シーンに合わせてどのような意味で「つける」が使われているかを判断してふさわしい動詞を使いましょう。

練習問題に挑戦

「つける」を使った日本語を中国語にしてみましょう。

1. ガールフレンドはイヤリングをつける。
2. 電灯をつける。
3. 醤油をつけて食べる。
4. ファイルをつけて、彼に送信する。
5. 私は犬のあとをつけて、ノートをつける。



ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。

ヒントと解答解説はこの下です。


  ↓  ↓  ↓



  ↓  ↓



  ↓


 -ヒント

ガールフレンド … 女朋友nǚpéngyou
イヤリング … 耳环ěrhuán
電灯 … 电灯diàndēng
醤油 … 酱油jiàngyóu
ファイル … 文件wénjiàn
~に送信する … 发给fàgěi

解答と解説

テストの答え

1. 女朋友戴耳环。
2. 开电灯。
3. 蘸酱油吃。
4. 附上文件发给他。
5. 我跟从狗记笔记。

 1.
アクセサリーは「戴」を使います。

 2.
電気を点けるは「开」です。もし電灯を天井などに取り付けることであれば「安装」を使います。

 3.
液体をちょっとつけることは「蘸」です。

 4.
添付することは「附上」です。「附加 fùjiā」とも言えます。

 5.
尾行することは「跟从」です。