中国語では否定を表す語が「没méi,不bù」の二つあります。
どちらも「~ない」という意味ですが、ニュアンスの違いがあります。
状況を否定する「没méi」、動作を否定する「不bù」
「没」の方は客観的な事実として、ある出来事が起こっていないまたは実現していないことを表します。
特定の動詞や文法では、「不」は使えず「没」しか否定形に使えません。
例えば「有yǒu(ある、いる)」、経験を表す「过guo」や動作の継続を表す「着zhe」などの助詞を伴う表現の時には「没」しか使えません。
「不」の方は、主観的に否定する語で、動詞につく場合「(本人の意思で)~しない」というニュアンスになります。
形容詞や感情を表す語、「会huì,能néng,可以kěyǐ」などの能願動詞の否定形は「不」しか使えません。
「没、不」どちらも動詞や形容詞の前に位置する副詞です。
例文で見てみましょう
我没吃晚饭。 Wǒ méichī wǎnfàn
(私は夕食を食べていません)
我不吃晚饭。 Wǒ bùchī wǎn fàn
(私は夕食を食べません)
我没去过男朋友的家。 Wǒ méiqùguo nánpéngyou de jiā
(私は彼氏の家に行ったことがありません)
例文1つ目は本人の意思に関わらず、夕食をとっていないという客観的事実を伝えているのに対し、2つ目の文は夕食を自分の意思でとらないことを表しています。
経験を表す「过」などアスペクト助詞の否定形やある補語表現の否定形には「没」を使わなければいけません。
練習問題に挑戦
日本語を中国語に、中国語を日本語にしてみましょう。
1. 今日は暑くない。
2. 私はあなたの写真を持っていない。
3. 私は中国語が話せない。
4. 他又不来了。
5. 他还没来。
ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。
ヒントと解答解説はこの下です。
↓ ↓ ↓
↓ ↓
↓
-ヒント
暑い … 热rè
写真 … 照片zhàopiàn
中国語 … 中文zhōngwén
又yòu … また
还hái … まだ
解答と解説
1.3.
形容詞や能願動詞の否定形は「不」です。
2.
「有」の否定形は「没」を使います。
4.
本人の意思で来ないことを表します。
5.
客観的な状態を表しています。