メルマガNo509

小时候看电视,两人kiss,
我便问奶奶:
“奶奶,他们做什么呢?”

奶奶语重心长的说:
“娃啊,千万别学他们,
那是旧社会的,人吃人。”

 

日本語でお楽しみください

小さいころテレビで
二人がキスしているシーンを見て、
私は祖母に聞きました。

「おばあちゃん、あの人たちは何をしてるの?」

祖母は重々しい口調でこう言った。

「坊や、あんなの覚えちゃだめだよ、
あれは旧社会の人食いなんだよ」

 

会話でも使えるワンポイント解説

様々な意味を表す「便 biàn」ですが、
ここでは「すぐ~」という意味を表します。

「便问 biàn wèn」で
すぐに尋ねたという意味を表します。

 

ちなみに「语重心长 yǔzhòng xīncháng」は
言葉に心がこもっているという意味で
必ずしも脅しの表現に使うわけではありません。