メルマガNo635
今回は「砂锅排骨(シャーグオパイグー)」を作りましょう。
砂锅とは土鍋のことで、
中華料理では大人数の鍋だけでなく
一人用の土鍋も使います。
こちらのサイトを参考にさせてもらいました。
https://www.douguo.com/cookbook/1279683.html
材料
排骨 500g
生姜 几片
大蒜 一瓣
香叶 一片
白糖 两勺
1. 排骨切块儿洗净。
2. 热水一锅,将排骨焯水煮出浮沫后再次洗净。
3. 热锅放油,姜丝蒜片呛锅,放入排骨煸炒。
炒到排骨表面有些金黄放料酒和一点醋继续炒。
4. 加酱油继续炒,准备换砂锅。
5. 热水倒进砂锅,再放入炒好的排骨。
炒排骨时的姜蒜就不要了,换新的姜片两片和一片香叶。
大火烧开后转小火慢炖。
半小时后,加盐和少许鸡精后继续炖。
日本語でお楽しみください
材料
スペアリブ(豚の肉付き肋骨) 500g
ショウガ 数個
ニンニク ひとかけ
ローリエ 一枚
砂糖 スプーン2杯
1. スペアリブを切り分けて洗います。
2. 熱湯を鍋に入れ、スペアリブを茹でて
泡立ってきたら取り出しもう一度洗います。
3. 熱した鍋に油を入れ、
刻みショウガとニンニクを入れ、
スペアリブを入れて炒めます。
スペアリブの表面が黄金色になったら、
料理酒と酢を入れ引き続き炒めます。
4. 醤油を入れ炒めます。
そして土鍋に移す準備をします。
5. お湯を土鍋に入れ、炒めたスペアリブを入れます。
炒めたとき使ったショウガとニンニクはいりません。
新しいショウガふたかけとローリエ一枚を入れます。
強火で沸かした後、とろ火で煮込みます。
30分後、塩と少量のコンソメを入れ煮込みます。
会話でも使えるワンポイント解説
「换 huàn」は「交換する、入れ替える」という動詞です。
たとえば「换衣服huànyīfu」で着替える、
「换车huànchē」で乗り換えるという意味になります。
「~を…と入れ替える」というときは
「把~换成…」のように「把 ba」を使います。