今回は中国語の禁止や許可を表す表現を勉強しましょう。
意外とたくさんの表現があります。
禁止を表す「不要búyào」、不要を表す「不用búyòng」
動詞の前に「不要búyào」や「不用búyòng」をつけることでその動作をしないように言うことができますが、それぞれ意味合いが異なります。
「不要búyào」の方は「~してはいけない」と禁止する表現です。
「不用búyòng」の方は「~する必要はない」と動作が不要であることを意味します。
漢字を見た時勘違いしそうですが、混同しないように気を付けましょう。
その他禁止を表す表現として、「不可以 bùkěyǐ」「别 bié」があります。
「不可以」は「(許可されていなくて)できない」という事を表します。
「别」は「不要」と同じで、禁止を表します。
例文で見てみましょう
你不要说话。 Nǐ búyào shuōhuà
(話しをしてはいけません)
你不用再去。 Nǐ búyòng zàiqù
(もう一度行く必要はありません)
不可以进去。
(入ってはいけません)
1つ目の文「不要」は禁止を表し、2つめの「不用」はする必要がないことを表し、「不可以」は許可されていないことを表しています。
練習問題に挑戦
日本語を中国語にしてみましょう。
1. 自慢するな。
2. あなたは支払わなくてもいいです。
3. 彼女は(許可されていないので)閲覧できません。
4. 当たり散らすんじゃない。
5. 今日は授業に出る必要はありません。
ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。
ヒントと解答解説はこの下です。
↓ ↓ ↓
↓ ↓
↓
-ヒント
自慢する … 自夸zìkuā
支払う … 支付zhīfù
閲覧する … 阅览yuèlǎn
当たり散らす … 发脾气fāpíqi
授業に出る … 上课shàngkè
解答と解説
1.4.
禁止は「不要」を使います。「别」を使っても構いません。
2.5.
必要ないことは「不用」を使います。
3.
許可されてなくてできないことは「不可以」を使います。