なんだかちょっと間違っている日本語

メルマガNo591

中国は偽日本語が書いている商品がたくさんあります。

地元の人は日本語が読めないからってあまりにも適当過ぎます。

 

あぶらとり紙
「すぶらだけとってファンデーションがとれにくい」

 

爪切り

日本語は間違っていないのですがカラーの使い方が、全く日本語の意味にあっていません。

 

「々な肌に若返り」  …読めません。

 

男に属するふぁっそん魅力を解釈します

グーグル翻訳で訳してそのままコピーした感じが満々です。

 

スチールウールのスーツ

スチールウールはスーツではありません!

 

漢学メルマガ

投稿者: 漢学メルマガ

漢学メルマガは「おもしろくて勉強になる」をコンセプトにした、中国語初級から中級者のためのメールマガジンです。あなたの中国語学習に役立つ情報をお届けしたいと願っています。