メルマガNo568

冷蔵庫、椅子、テーブルなどは普通名詞です。

「冷蔵庫にジュースが入っている」のような
表現をするときには、
「冷蔵庫」という名詞を
場所を表す表現にしなければいけません。

その時には方位詞を使います。

 

方位詞とは里lǐ(~の中)、
上shàng(~の上)、下xià(~の下)、
旁páng(~の横)のように名詞の後ろについて、
場所を表す表現とする単語の事です。

家や学校や公園などは
場所を表す単語としても使えるので、
方位詞をつけなくても
文法上問題ないことがあります。

しかしついている方が
より分かりやすい中国語にできます。

 

例文を見てみましょう

果汁在冰箱里。 guǒzhī zài bīngxiāngli
(ジュースは冷蔵庫の中です)

我的狗在桌子下。 wǒde gǒu zài zhuōzixia
(私の犬はテーブルの下にいます)

 

東京、日本、関東など、
都市や国や地域を表す表現には
方位詞は使いません。

 

では問題にチャレンジしてみましょう。

問題
日本語を中国語にしてください。

1. コーヒーはテーブルの上にあります。
2. あなたの眼鏡はここです。
3. 兄は家の中にはいません。
4. 私の会社は駅の隣にある。
5. ガールフレンドはアメリカにいます。

 

ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。
答えはメルマガの最後のほうです。

 

↓  ↓  ↓

↓  ↓

 

-ヒント

コーヒー… 咖啡kāfēi
眼鏡… 眼镜yǎnjìng
駅… 车站chēzhàn
アメリカ… 美国měiguó

 

力試しの答え

1. 咖啡在桌子上。
2. 你的眼镜在这里。
3. 哥哥不在家里。
4. 我公司在车站旁。
5. 女朋友在美国。