メルマガNo538
冷蔵庫にジュースがあります、を
中国語で言おうとして「冰箱有果汁」と
言ってしまいそうになりますが、
それは文法的に間違ってます。
なぜなら冷蔵庫は普通名詞であって
場所を表す表現ではないからです。
中国語文法では名詞に場所を表すには
「方位詞」をつけなければいけません。
名詞の後ろに
上shàng、下xià、里lǐ、边biānなどをつけます。
里は「裏」の簡体字で
「~の中」という意味です。
例文を見てみましょう。
冰箱里有果汁。 bīngxiāngli yǒu guǒzhī
(冷蔵庫の中にジュースがあります)
这里没有方便店。 zhèli méiyǒu fāngbiàndiàn
(ここにはコンビニはありません)
桌子上有没有我的眼镜? zhuōzishang yǒuméiyǒu wǒde yǎnjìng
(テーブルの上に私の眼鏡はありませんか?)
冷蔵庫や壁などの面には方位詞「上」を使います。
では問題にチャレンジしてみましょう。
問題
中国語にしてください。
1. 椅子の下にペンがあります。
2. 右側にスーパーがあります。
3. あそこに彼女の携帯はありますか?
4. 段ボールの中には何もありません。
5. カレンダーが壁にかかっています。
ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。
↓ ↓ ↓
↓ ↓
↓
-ヒント
笔bǐ …ペン
超市chāoshì …スーパー
纸箱zhǐxiāng …段ボール
挂在guàzài …~に掛ける
墙qiáng …壁