メルマガNo509
小时候看电视,两人kiss,
我便问奶奶:
“奶奶,他们做什么呢?”
奶奶语重心长的说:
“娃啊,千万别学他们,
那是旧社会的,人吃人。”
日本語でお楽しみください
小さいころテレビで
二人がキスしているシーンを見て、
私は祖母に聞きました。
「おばあちゃん、あの人たちは何をしてるの?」
祖母は重々しい口調でこう言った。
「坊や、あんなの覚えちゃだめだよ、
あれは旧社会の人食いなんだよ」
会話でも使えるワンポイント解説
様々な意味を表す「便 biàn」ですが、
ここでは「すぐ~」という意味を表します。
「便问 biàn wèn」で
すぐに尋ねたという意味を表します。
ちなみに「语重心长 yǔzhòng xīncháng」は
言葉に心がこもっているという意味で
必ずしも脅しの表現に使うわけではありません。