今回は人の性格を表す表現を覚えましょう。

こういう表現は単語を覚えれば覚えるほど、表現の幅が広がるのでぜひ覚えて使ってみましょう。

中国語の形容詞は「很 hěn」をつける

中国語の形容詞表現には動詞はつけません。

基本的に肯定文ならば「很 hěn」をつけ、否定文ならば很の代わりに「不 bù」をつけます。

「我是认真」のように、「是(~です)」などの動詞をつけてはいけません。

ただし「我是认真的人(私はまじめな人です)」のように、「是」の後ろに「…的人derén(…の人)」をつけて名詞文とするなら表現することができます。


ポジティブな性格ならば以下のような語があります。

开朗 kāilǎng(明るい)
积极 jījí(積極的)
认真 rènzhēn(まじめ)
热情 rèqíng(親切)
活泼 huópo(活発)
聪明 cōngmíng(賢い)
外向 wàixiàng(外交的)


逆にやや悪い性格であれば以下のような語があります。

自私 zìsī(わがまま)
小气 xiǎoqì(けち)
胆怯 dǎnqiè(怖がり)
内向 nèixiàng(内向的)
爱发脾气 ài fāpíqi(怒りっぽい)

例文で見てみましょう

她很开朗。 Tā hěn kāilǎng
(彼女は明るいです)

我弟弟不认真。 Wǒ dìdi búrènzhēn
(私の弟はまじめではない)

女儿有点儿内向。 Nǚ’ér yǒudiǎnr nèixiàng
(娘はちょっと内気です)


例文3つ目の「有点儿 yǒudiǎnr」は「ちょっと」を表す語ですが、ネガティブな表現の時にしか使えません。

練習問題に挑戦

日本語を中国語にしてみましょう。

1. 私の母は外交的です。
2. 一般的に日本人はみなまじめです。
3. 妹はややわがままです。
4. 私の会社の上司はケチな人です。
5. この学校の生徒たちはとても賢いです。



ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。

ヒントと解答解説はこの下です。


  ↓  ↓  ↓



  ↓  ↓



  ↓


 -ヒント

一般的に … 一般yìbān
みな … 都dōu
上司 … 上级shàngjí
とても … 非常fēicháng

解答と解説

テストの答え

1. 我妈妈很外向。
2. 日本人都很认真。
3. 妹妹有点儿自私。
4. 我公司的上级是小气的人。
5. 这学校的学生们都非常聪明。

 2.5.
全部を表すときには、副詞「都」を形容詞の前に置きます。

 4.
「~は…な人です」とするときには「~是…的人」の形にします。