今回は動詞「开 kāi」について勉強しましょう。

基本的な意味は「開く、操作する」ですが、それ以外にもたくさんの意味があります。

开kāi 開く、操作する、つける、沸かす、営業する等

開く、開ける
「开窗户 kāi chuānghu(窓を開ける)」や「开会 kāihuì(会議を開く)」のように開けたり、会議などを開催したりする意味で「开」を使います。

操作する
「开车 kāichē(車を運転する)」のように機械を操縦することを表します。車に限らず、汽車や船や飛行機なども「开」で操作します。

つける
「开灯 kāidēng(電灯をつける)」のように電化製品をオンにすることを表します。

沸かす
「开水 kāishuǐ(お湯を沸かす)」のように液体を沸かすときに使います。

営業する
「开杂货店 kāi záhuòdiàn(雑貨店を営む)」のように開設する、経営するという意味で使います。

咲く
「开樱花 kāi yīnghuā(桜が咲く)」のように花が咲くことを表します。

分かれる、分ける、外す
「切开 qiēkāi(切り分ける)」「开除 kāichú(除く)」などのように別れたり分けたりするときに使います。

(銃を)撃つ
「开枪 kāiqiāng(銃を発砲する)」のように銃を撃つときに使います。

書類を作る
「开票 kāipiào(チケットや領収を発行する)」のように書類や処方箋などを作成するときに使います。

例文で見てみましょう

9点银行开门。 Jiǔdiǎn yínháng kāi mén
(9時に銀行がオープンします)

飞行员开飞机。 Fēixíngyuán kāi fēijī
(パイロットは飛行機を操縦します)

衬衫的扣子开了。 Chènshān de kòuzi kāi le
(ワイシャツのボタンが取れた)

1つ目の文の「开」は開く営業するという意味です。2つ目は操縦するという意味で、3つ目は分かれる外れるという意味で使われています。

練習問題に挑戦

「开」を使って日本を中国語にしてみましょう。

1. カギを開ける。
2. 彼女はエレベーターを動かす。
3. エアコンをつける。
4. 医者は一通の紹介状を書く。
5. 冷たい水を飲みますかそれとも白湯を飲みますか?



ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。

ヒントと解答解説はこの下です。


  ↓  ↓  ↓



  ↓  ↓



  ↓


 -ヒント

カギ … 锁suǒ
エレベーター … 电梯diàntī
エアコン … 空调kòngtiáo
通(手紙を数える) … 封fēng
紹介状 … 介绍信jièshàoxìn
それとも … 还是háishì

解答と解説

テストの答え

1. 开锁。
2. 她开电梯。
3. 开空调。
4. 医生开一封介绍信。
5. 你喝冰水还是喝开水?

 1.
中国語のドアのカギ(lock)は「锁 suǒ」です。「开钥匙」とは言いません。

 2.
車じゃなくても「开」で操作します。

 4.
書類を作成するときも「开」を使います。このシーンでは「写 xiě」を使うことも可能です。

 5.
「还是 háishì」を使うことで選択疑問文を作ることができます。