メルマガNo630
比較するときは「比」を使い、
否定形は「没有」を使うことを勉強しました。
今回は比較した結果の差が大きいときや
小さいときに使える表現を覚えましょう。
比較した結果の差が大きいときは、
形容詞に「~得多 de duō」をつけて
「ずっと~だ」という表現を使います。
結果の差が小さいときは
形容詞に「~一些 yìxiē」をつけて
「すこし~だ」という言い方をします。
ほかの単語を使って
同様の表現を表すこともできますが、
今回はその他の言い方は割愛します。
例文を見てみましょう
我比他大得多。 wǒ bǐ tā dàdeduō
(私は彼よりずっと年上だ)
今天比昨天冷一些。 jīntiān bǐ zuótiān lěngyìxiē
(今日は昨日より少し寒い)
では問題にチャレンジしてみましょう。
問題
日本語を中国語にしてください。
1. 今年は去年よりずっと寒い。
2. ここはあそこよりもずっと人が多い。
3. 妻は夫よりもちょっと重い。
4. 意外にも、私の仕事の経験はあなたより少し多い。
5. 昨日よりずっと良くなった。
ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。
↓ ↓ ↓
↓ ↓
↓
-ヒント
妻 … 妻子qīzi
夫 … 丈夫zhàngfu
経験 … 经历jīnglì
意外にも … 真没想到zhēnméixiǎngdào