動詞に「过 guo」をつけることで「~したことがある」という経験を表す表現を作ることができます。

経験相ともいいます。

アスペクト助詞「过 guo」~したことがある

アスペクト助詞とは動詞の後ろに位置して、動作の時間に関する状態を補足します。

通常の動詞「过」は四声でguòと発音しますが、アスペクト助詞として使う場合はguoと発音します。

これまでの経験についての表現なので、未来の事には使えません。

否定形は「没 méi」を使います。

例文で見てみましょう

我去过中国。 wǒ qùguo Zhōngguó
(私は中国に行ったことがある)

我还没吃饭北京烤鸭。  wǒ háiméi chīguo běijīng kǎoyā
(私は北京ダックをまだ食べたことがない)

你去过九州岛的哪里? nǐ qùguo Jiǔzhōudǎo de nǎli
(あなたは九州のどこに行ったことがありますか?)


「还没~ háiméi」で「まだ~したことがない」という言い方になります。

3つ目の例文のように疑問詞を使った疑問文を作ることもできます。

練習問題に挑戦

日本語を中国語に、中国語を日本語にしてみましょう。

1. あなたは白酒を飲んだことがありますか?
2. 彼は何語を勉強したことがありますか?
3. 私はこれまでこの種の仕事をやったことがありません。
4. 我遭遇过交通事故。
5. 我没谈过恋爱。



ヒント不要な方はここで問題にチャレンジしてみてください。

ヒントと解答解説はこの下です。


  ↓  ↓  ↓



  ↓  ↓



  ↓


 -ヒント

言語 … 语言yǔyán
これまで … 从来cónglái
~種 … 种zhǒng
遭遇zāoyù … 遭う、遭遇する
谈恋爱tánliàn’ài … 恋愛する、交際する

解答と解説

テストの答え

1. 你喝过白酒吗?
2. 他学过什么语言?
3. 我从来没做过这种工作。
4. 私は交通事故に遭ったことがある。
5. 私は交際したことはない。

1.
質問するときには文末に「吗 ma」をつけるだけで疑問文になります。

3.
「从来没做过~」の形で、「これまで~したことがない」という表現になります。

5.
「谈恋爱」は直訳すると「愛を語る」です。谈が動詞、恋爱が名詞なので「过」は谈の後ろに位置します。