漢学メルマガNo483

今回は「~起来 qǐlái」を使った
フレーズを覚えましょう。

声調をつけて発音する人もいれば、
軽声で発音する人もいます。

A「今天很冷啊! jīntiān hěnlěng a」
(今日は寒いねぇ!)

B「应该渐渐暖和起来。 yīnggāi jiànjiàn nuǎnhuo qǐlái」
(きっとだんだん暖かくなってくるよ)

 

下起雪来了。 xiàqǐxuělái le
(雪が降ってきた)

状态慢慢好起来了。 zhuàngtài mànmàn hǎoqǐlái le
(状態はだんだんとよくなってきた)

 

「~起来」を使うと
「~し始める、~するようになる」という事を表します。

物事が開始したことを意味します。

 

その他の使い方として
下から上への物の移動を表したり、
個人的な考え方を言い表す表現として使うこともできます。

 

站起来,我们走! zhànqǐlái,wǒmen zǒu
(立って、行くよ!)

她拿起包来,就向我们告别。 tā náqǐbāolái,jiù xiàng wǒmen gàobié
(彼女はカバンを手に持ち上げて、私たちに別れを告げた)

看起来很不错。 kànqǐlái hěn búcuò
(見たところすごくいいね)

 

「思い出す」のことは
中国語で「想起来 xiǎngqilái」と言います。

「思いつく」は「想出来 xiǎngchūlái」といいます。

それぞれ混同しやすいので気をつけましょう。

 

我想起来妈妈说的话。 wǒ xiǎngqǐlái māma shuō de huà
(母が言っていた話を思い出した)

我想出来改善方法。 wǒ xiǎngchūlái gǎishàn fāngfǎ
(改善方法を思いついた)

 

「渐渐暖和起来 jiànjian nuǎnhuo qǐlái」の意味

 

・ だんだんと暖かくなってきた。

※ 「~起来」は~し始める、上への移動、
個人的考え、思い出すなどの表現を作るときに使います。

 

今回のフレーズを使った力試し

次の単語を使って文を作ってみましょう。

-使える表現 : 笑 , 抱 , 没办法

(1)みんな笑い出した。
(2)お母さんが子供を抱き上げる。
(3)聞いたところどうしようもない。

力試しの答え

(1)大家笑起来。
(2)妈妈抱起孩子来。
(3)听起来没办法。